(如果配合我们的安慰剂增强剂服用的话效果会更好,两种药片我都放在同一个瓶子里。)
译注
男主说要进行双盲测试,看看安慰剂阻断剂有没有效果,那么就需要一个实验组,一个对照组。两个小组首先都服用安慰剂,然后给其中一个小组服用阻断剂,但给另一个小组服用什么?安慰剂的安慰剂?于是男主就说不下去了。最后一幅图中女主说头痛,男主问她要不要吃糖片。如果男主说这是治头痛的药,那么通过安慰剂效应可能会对女主有所帮助,但既然男主已经点破了给她吃的是糖片,那么安慰剂效应就会减弱,不过还是可能有一定效果。
图片的注释里提到男主把两种药放在同一个瓶子里,应该是说两种药其实是一种,只不过第二片药片是被称为‘安慰剂增强剂’的安慰剂而已。
关于
编译:猪的米
xkcd及衍生系列What if系列:http://songshuhui.net/archives/author/xkcd
在漫画原作上以鼠标悬停在图片上之后,会显示一段隐藏的文字。不想让大家错过这么独特的彩蛋,我们将文字放在了漫画下方,这样处理确实不那么酷……
关于翻译,无论是xkcd主站漫画还是衍生系列What if,译者常常要面临“这个梗讲的到底是什么?”、“这个梗怎么用汉语讲才传神”甚至是“这到底是不是一个梗”的挑战。如果你发现这里发布的编译作品有错误,亦或是你有更好的翻译版本,非常欢迎留言告知,或投递至邮箱:contact@songshuhui.net